Page 123 - 21 WestLicht Photo Auction
P. 123
GLOSSAR GLOSSARY
ZU- / BESCHREIBUNG DER OBJEKTE NAME OF ARTIST / DESCRIPTION
Für jedes Los wird der Fotograf in fett gedruckten Lettern For each lot the name of the photographer appears in
genannt. Auf Zuschreibungen, die Transkription von bold type heading. While every reasonable effort was made
Beschriftungen, Stempel und Datierung wurde größt- to provide correct attributions, accurate tran scriptions of
mögliche Sorgfalt verwandt. Für die Inhalte der deskriptiven inscriptions, stamps or dates, WestLicht Photographica
Bildbeschreibungen übernimmt WestLicht Photographica Auction does not assume the responsibility for the contents
Auction keine Verantwortung. of descriptive texts.
TITEL TITLES
Die durch Publikationen und andere Quellen (wie eigen- Generally accepted titles for photographs have been put
händige Beschriftung der Fotografen) gesicherten Original- in quotation marks; in other cases, descriptive titles have
titel der Werke werden in Anführungszeichen angegeben; been used.
in den übrigen Fällen handelt es sich um beschreibende
Titel. PRINTS
A vintage print is one made at roughly the same time as the
DATIERUNG DER PRINTS negative by the photographer himself or by a person or
Als Vintage-Print wird ein Abzug bezeichnet, der in un - procedure satisfactory to the photographer. Specific dates
mittelbarer zeitlicher Nähe zur Aufnahme bzw. Produktion of positive prints are rarely known. This distinction between
des Negatives vom Fotografen selbst oder einer Person a vintage print and a print done considerably later would
seines Vertrauens angefertigt wurde. Exakte Datumsanga- be expressed with the date referring to the production of
ben für die Positive sind nur in den seltensten Fällen the negative. In case of a gelatin silver print: 1920, Vintage
bekannt. Die Unterscheidung zwischen einem Vintage-Print silver print or 1920, Gelatin silver print, printed later. The
und einem später produzierten Abzug wird in Relation zur approximate date, year, or decade of a positive print is
Datierung des Negatives ausgedrückt, beispielsweise bei given when possible, based on the WestLicht’s knowledge
einem Silbergelatineprint: 1920, Vintage silver print oder of the history of the photograph, its provenance, and our
1920, Gelatin silver print, printed later. Eine möglichst visual assessment of the photo graph’s physical characteris-
präzise Datierung, zumindest das Jahr oder Jahrzehnt der tics. We don’t guarantee the printing date of the
Entstehung wird für jedes Lot angegeben. Die Angaben photograph.
basieren auf dem Wissen des WestLicht-Expertenteams zur
Geschichte der jeweiligen Fotografie, ihrer Provenienz und MEASUREMENTS
visueller Begutachtung. Für die Angaben kann keine Measurements are given height preceding width. Unless
Gewähr übernommen werden. otherwise indicated dimensions given are those of the
actual image size (excluding any margins). Some photo-
MASSANGABEN graphs appear in the catalogue without margins illustrated.
Bei den Maßangaben folgen die Maße der Bildbreite jenen
der Bildhöhe. Sofern nicht anders angegeben, beziehen FRAMING AND MATTING
sich diese Maße auf das tatsächliche Bildformat ohne Photographs described as framed are sold in the frames
jegliche Ränder. Einige Fotografien werden im Katalog in which they have been offered. WestLicht does not take
ohne Rand abgebildet. responsibility for the appearance of the frames or mats, nor
for their conformity to proper standards of conservation.
RAHMUNG UND PASSEPARTOUTS
Die als gerahmt oder montiert angeführten Fotografien CONDITION
werden als solche angeboten und verkauft. WestLicht The general practise is not to indicate condition or
übernimmt keine Verantwortung für den Zustand der defects. Prospective bidders are urged to inspect lots at
mitgelieferten Passepartouts bzw. Untersatzkartons und our public viewing or ask for a condition report at our
Rahmen, auch in Hinblick auf konservatorische Standards. auction department. For condition reports please contact:
anna.zimm@westlicht.com
ZUSTAND
Der Zustand der angebotenen Objekte wird im Allgemeinen
nicht im Katalog erfasst. Interessenten und Bieter werden
ersucht, den Zustand der Lots anlässlich der öffentlichen
Vorbesichtigung zu prüfen oder einen detaillierten Zustands-
bericht anzufordern: anna.zimm@westlicht.com