Page 89 - 21 WestLicht Photo Auction
P. 89

122
                                                                                        MARC RIBOUD
                                                                                        (1923–2017)
                                                                                        Photo rally, Japan 1958
                                                                                        Vintage silver print
                                                                                        12,6 × 18,5 cm (5 × 7.3 in)
                                                                                        Photographer’s agency stamp
                                                                                        and several handwritten nota-
                                                                                        tions by the photographer in
                                                                                        pencil and ink on the reverse
                                                                                        * € 2.000 / € 4.000–5000


















           Mehr als zweitausend Fotografen und vierzig Modelle   More than two thousand photographers and forty models
           waren am ersten Samstag des Juni 1958 in Karuizawa,   were out and about on the first Saturday in June 1958 in
           hundertfünfzig Kilometer nördlich von Tokio im Einsatz.   Karuizawa, one hundred and fifty kilometres north of
           Der Anlass: Ein Fotowettbewerb, organisiert von der Fuji   Tokyo. The occasion was a photographic rally organised
           Corporation. Vor dieser Kulisse entstand die vorlieg-  by the Fuji Corporation. This formed the backdrop for the
           ende, berühmt gewordene Aufnahme von Marc Riboud,   present, famous picture by Marc Riboud, which reveals
           die – elegant, dabei nicht ohne Ironie – zweierlei offenbart:   two things — elegantly, yet not without irony: the passion
           Die amateurfotografische Leidenschaft im Rahmen eines   of amateur photographers, embedded in an advertising
           werbetechnischen Spektakels ebenso wie das heraus-  spectacle, and the French Magnum photographer’s out-
           ragende Gespür für Komposition des französischen   standing instinct for composition. Like an observer on
           Magnum-Fotografen. Gleichsam als Beobachter aus dem   the sidelines, Riboud and his Leica bring together in
           Off führt Riboud hier mit seiner Leica die Dichotomie von   one image the dichotomy of the gazing male subject —
           blickendem männlichen Subjekt – verkörpert durch eine   embodied by a group of men armed with cameras — on
           Schar mit Kameras bewaffneter Herren – auf der einen   the one hand and the gazed-upon female object on the
           und betrachtetem weiblichen Objekt auf der anderen Seite   other. Especially the lady in the right foreground pre-
           in einem Bild zusammen. Speziell die Dame im Vorder-   sents an exemplary sight — not just to the ambitious rally
           grund rechts präsentiert sich – eben nicht nur den eifrigen   participants. Her grace, combined with the exposure of
           Rallykontrahenten – als Anblick par excellence. Ihre   multiple simultaneous photographs, render this vintage
           Anmut, gekoppelt mit der Zurschaustellung eines    print the essence of a visually inclined person who »was
           zigfachen Ablichtens, machen diesen Vintage Print zum   always more susceptible to the beauty of the world than
           Sinnbild eines Augenmenschen, der »schon immer     to its violence and ugliness«, as Riboud summarized
           empfänglicher für die Schönheit der Welt als für Gewalt   forty years later.
           und Scheußlichkeiten« war, wie Riboud vierzig Jahre
           später resümierte.


                                                                                                             89
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94