Page 6 - 21 WestLicht Photo Auction
P. 6

Die modernistischen, expressiven Tanz- und Aktstudien   The modernistic and expressive dance and nude studies
           des tschechischen Avantgardefotografen František Drtikol   of Czech avant-garde photographer František Drtikol
           haben die moderne Fotografie mitgeprägt. Der vorliegende   shaped modern photography. This elegant example of
           Abzug, ein besonders elegantes Beispiel einer Tanzstudie,   a dance study was taken around 1920, at a time when
           entstand um 1920, zu einer Zeit, als Drtikols Arbeits-  Drtikol’s vision was already moving away from picto-
           weise sich immer weiter weg vom Piktorialismus hin zu   rialism toward a more modernistic approach to photo-
           einem modernistischeren Zugang zur Fotografie bewegte.   graphy. Drtikol’s obsession with movement and dance
           Drtikols Obsession mit Bewegung und Tanz begann 1912   started in 1912, when he made a series of photographs
           mit einer Fotoserie von der Tänzerin Olga Gzovska. Ihr   depicting the dancer Olga Gzovska. Gzovska’s panto-
           pantomimisch anmutender Tanz, aufgeführt vor einem   mimic dance, which was performed against a background
           zwischen hell und dunkel changierenden Hintergrund,   that shifted from light to dark, had a transformative effect
           hatte eine transformative Wirkung auf seine Fotografie.   on his photography. In 1914 Drtikol began photographing
           Ab 1914 fotografierte Drtikol sein Lieblingsmodell Ervina   his favorite model, Ervina Kupferova, a dancer at the
           Kupferova, eine Tänzerin des Nationaltheaters und Lei-  National Theatre and director of the Dalcroze school. His
           terin der Dalcroze-Schule. Seine darauffolgende Ehe mit   subsequent marriage with the imposing dancer increased
           der imposanten Tänzerin befeuerte sein Interesse an Tanz   his interest in dance and dramatic motion. Drtikol did
           und dramatischer Bewegung. Professionelle Tänzerinnen   not always use professional dancers as models, as their
           kamen bei ihm jedoch nicht immer zum Einsatz, da deren   movements projected no functional value and rather
           Bewegungen keine funktionellen Werte, sondern aus-  existed entirely to signify an inner condition of freedom
           schließlich einen inneren Zustand von Freiheit und Stärke   and power. In the present study he captured the juxta-
           vermittelten. Für die vorliegende Studie lichtete Drtikol   posing models in front of a light background, isolating
           die nebeneinanderstehenden Modelle vor einem hellen   them completely from their surroundings. The soft and
           Hintergrund ab, was sie von ihrer Umgebung völlig iso-  painterly bromoil print was one of Drtikol’s favorite and
           liert. Das weiche, malerisch anmutende Bromöldruckver-  most beloved processes. This labor-intensive and complex
           fahren war eine der Lieblingstechniken Drtikols. Dieses   process leaves the photographer limitless opportunities
           arbeitsintensive, komplexe Verfahren bietet dem Fotogra-  to manipulate the image. Its starting point is a bromide
           fen grenzenlose Möglichkeiten, in das Bild einzugreifen.   gelatin silver print that is bleached, rinsed, and fixed with
           Ausgangspunkt dafür ist ein Bromsilbergelatineabzug,   chemicals. Then the pigment (ink) is applied by hand
           der zunächst gebleicht, gespült und mit Chemikalien   with a brush on the surface. It can be built up in several
           fixiert wird. Dann wird Pigment(-Tinte) per Hand   layers, allowing the photographer to control the distribu-
           mit einem Pinsel auf die Oberfläche aufgetragen. Das   tion of darks, lights, and mid-tones. In the present print
           Auftragen ist auch in mehreren Schichten möglich, was   Drtikol created a vignette by applying the ink oval-shaped,
           es dem Fotografen erlaubt, die Verteilung von Dunkel-,   which gives the print a very unique artistic character.
           Hell- und Mitteltönen besser zu kontrollieren. Beim vor-
           liegenden Abzug trug Drtikol die Pigmente ovalförmig
           auf, die entstehende Vignette verstärkte den einzigartigen
           künstlerischen Charakter des Abzugs noch zusätzlich.


           6
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11